girare

girare
1. v.t.
1) поворачивать

girare la chiave nella toppa — повернуть ключ в замке

girare la manopola — повернуть ручку

girare la testa — повернуть голову

girare le pagine — листать (переворачивать) страницы

2) обойти, объехать, осмотреть, посетить

ha girato la città — он обошёл (осмотрел) весь город

abbiamo girato intorno all'edificio per due volte cercando la porta d'ingresso — в поисках нужного подъезда мы дважды объехали здание

girare il mondo — объехать (изъездить, исколесить) весь мир

girare un ostacolo — объехать препятствие

ho girato tutti i negozi, ma non ho trovato quel che mi serviva — я обошёл все магазины, но не нашёл того, что искал

3) (gastr.) перемешивать, мешать

gira il ragù! — помешай подливку!

gira l'arrosto, o si attaccherà — переверни жаркое, а то подгорит!

4) (passare)

girare una telefonata — передать трубку

ti giro la domanda — я переадресовываю вопрос тебе

girare il discorso — переменить тему разговора

5) (banca) индоссировать

girare un assegno — индоссировать чек

girare una cambiale — индоссировать вексель

far girare i soldi — пускать деньги в оборот

pare che girino banconote false — говорят, в обороте есть фальшивые банкноты

6) (filmare) снимать фильм

girare una scena — снять сцену фильма

si gira! — мотор!

2. v.i.
1) вращаться; кружиться; поворачиваться

la terra gira su se stessa — Земля вращается вокруг своей оси

mi gira la testa — у меня кружится голова

mille pensieri le girano per la testa — в голове роятся мысли

il discorso girava sempre intorno allo sciopero dei ferrovieri — разговор всё время вертелся вокруг забастовки железнодорожников

2) (andare in giro) бродить (ходить) по + dat.

le piace girare per le strade deserte — она любит бродить по пустынным улицам

3) (voltare) сворачивать, поворачивать

la strada gira a destra — улица сворачивает вправо

gira a destra al bivio! — когда доедешь до развилки, сверни направо!

girato l'angolo c'è un'edicola — газетный киоск за углом

4)

le mura girano attorno alla città — город окружён крепостными стенами

la loggia gira attorno alla casa — вокруг всего дома - балкон

il viottolo gira intorno al lago — дорожка идёт вкруг озера

3. girarsi v.i.
оборачиваться

si girò all'improvviso e lo guardò — она вдруг обернулась и посмотрела на него

si girava e rigirava nel letto — он ворочался с боку на бок

4.

girala come vuoi, il risultato non cambia — как ни кинь всё клин

se mi girano le scatole non rispondo più delle mie azioni — когда меня доводят, я за себя не ручаюсь

non mi far girare le scatole! — не выводи меня из себя! (не доводи меня!)

girano strane voci sul suo conto — о нём ходят странные слухи

quella donna gli fece girare la testa — эта женщина вскружила ему голову

lui decide secondo come gli gira — он решает по настроению

gira e rigira dovrà pagarla, la multa — как ни крути, а штраф платить надо

ha girato i tacchi e se ne è andato — он повернулся и ушёл

gira al largo! — держись от меня подальше!

oggi mi gira male — сегодня у меня неудачный день

girare a vuoto — (anche fig.) работать вхолостую

gira come una trottola — она вертится как белка в колесе

girare intorno a qualcuno — крутиться вокруг + gen.

è un'ora che Pierino mi gira intorno: avrà bisogno di soldi per il cinema — Пьерино целый час крутится вокруг меня, - небось, хочет попросить денег на кино

girare intorno a qc. — ходить вокруг да около

smettila di girarci intorno, vieni al sodo! — хватит ходить вокруг да около, переходи к делу!

girarsi i pollici — бить баклуши (бездельничать)

girare il coltello nella piaga — теребить (сыпать соль на) рану

chissà cosa gli gira per la testa... — кто его знает, что у него на уме (что он замышляет, что он намерен делать)

se le cose gli girano bene, fra qualche anno sarà ricco — если повезёт, он через несколько лет будет богатым человеком


Il nuovo dizionario italiano-russo. 2011.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Полезное


Смотреть что такое "girare" в других словарях:

  • girare — [dal lat. tardo gyrare, der. di gyrus giro , gr. gŷros ]. ■ v. tr. 1. a. [muovere in giro: g. la chiave nella toppa ; g. una manovella ] ▶◀ ruotare. b. (cinem.) [riprodurre con la macchina da presa, anche assol.: g. un film ; giriamo da ieri ]… …   Enciclopedia Italiana

  • girare — giráre (garantare) s. f., g. d. art. girării Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  GIRÁRE s.f. 1. Acţiunea de a gira. 2. v. gerare. [< gira]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN …   Dicționar Român

  • girare — 1gi·rà·re v.tr. e intr. I. v.tr. FO I 1a. far ruotare qcs. intorno al proprio asse: girare una manopola, uno spiedo; girare la chiave nella toppa Sinonimi: ruotare. I 1b. mescolare, rimestare: girare la polenta, il minestrone I 1c. voltare da un… …   Dizionario italiano

  • girare — {{hw}}{{girare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Muovere in giro un oggetto facendolo ruotare su sé stesso: girare la ruota | (est.) Volgere da una parte o intorno: girare gli occhi, il capo. 2 Percorrere in giro: girare l isola | (est.) Visitare un luogo… …   Enciclopedia di italiano

  • girare — A v. tr. 1. muovere in giro, muovere intorno, ruotare □ roteare □ avvitare 2. (di pagina, di bistecca, ecc.) voltare, rivoltare □ (di sguardo, ecc.) stornare, allontanare, volgere 3. (di doman …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • aggirèj — girare, volgere, andare attorno per scovare qualcosa o evitare …   Dizionario Materano

  • Girunzà — girare intorno …   Mini Vocabolario milanese italiano

  • Pirlà — girare come una trottola …   Mini Vocabolario milanese italiano

  • Rügà — girare dare fastidio, scocciare …   Mini Vocabolario milanese italiano

  • Rügumà — girare, mescolare mescolata …   Mini Vocabolario milanese italiano

  • rigirare — [der. di girare, col pref. ri  ]. ■ v. tr. 1. [girare di nuovo, una seconda volta o più volte: r. la chiave nella toppa ; girava e rigirava gli occhi da tutte le parti ] ▶◀ rivoltare. ● Espressioni: fig., fam., rigirare la frittata [far apparire… …   Enciclopedia Italiana


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»